Guaperas, casposos y luchadores de sumo fumetas

Publicado el Miércoles, septiembre 10, 2008 en estos japoneses estan locos,top secret por Nerea

Para cerrar este primer y apasionante episodio, algo que demuestra que la tele nos une a todos… como la vergüenza. Los programas a los Jesús Hermida, los concursos con personajillos casposos, los anuncios ausentes de imaginación para productos de uso familiar y domestico y los guaperas yogurines… Japon is diferent? Pues tan diferent como todos los demás. Lo siento por los apasionados de la cultura nipona, esto pese a vosotros también es cultura, no todo es anime y tradiciones ancestrales en la viña de Buda. ¿Existe un nombre que recoja el concepto de imaginario común fruto de la tortura televisiva sufrida por los humanos que por suerte o desgracia accionan el mando a distancia?

Lo de los luchadores de sumo no se si lo ha comentado Guille, pero es que llevan desde que llegue con ello y hace ya una semana. Para ellos debe de ser un ultraje que guerreros modernos usen drogas… Cuando no  las han usado?

Ya te digo, por fin estamos de acuerdo en algo. Basta dar la vuelta al mundo para acabar viendo la misma basura… eso si, ahora quiza sufras menos, como no lo entiendes… Agur y que te cunda.

Frito variado

Frito variado

Payo X

Payo X

Nuestra adivinanza de la semana… O hasta que alguno de vosotros amados lector es identifique a nuestro PAYO X.

Un momento para Triangulo vicioso

Publicado el Miércoles, septiembre 10, 2008 en sin clasificar por Nerea

Desde aki un momento musikal que propongo a todos y todas los que tengan la oreja sensible al pop sureño…

http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=232470956

Saltar al vacio escucho desde my cyber cafe de Tokyo!!!! Gracias chavalotes, Ignacio, Dani, Sergio y Alejandro, o kien sea que haya puesto esto a disposicion de los pobres diablos que olvidamos vuestro CD en casa!!! Argh!!!

Una semana despues…

Publicado el Miércoles, septiembre 10, 2008 en estos japoneses estan locos por Nerea
Aki no podemos hacerlo

Aki no podemos hacerlo

Os sorprendería lo aburrida que resulta la vida de ama de casa cuando una ni limpia tanto, ni tiene nanos ni puede cascar un rato con las vecinas. Lo mas apasionante me pasa cuando entro en el maravilloso mundo de los nipones, ya sea a través de la tele o de manera directa en las calles, en el metro, en los supermercado etc. Dicho lo cual, desde la mas profunda ignorancia, esta mera observadora guiri, intentara darle sentido a las cosas.

Ya te digo, ignorante un rato largo. Y vosotros ahorraos los datos esclarecedores, la imaginación que la ignorancia pone en marcha no tiene barreras.

Y tu, ¿por qué carajo no sales a ver mundo, chica? ¿No ibas a eso? Porque vaya coñazo estar leyendo delirios de Maruja nipona.

El mundo empieza por el barrio, esté donde esté. Y el mio esta en Ichikawa, mas allá de las lineas enemigas, donde Cristo nunca se olvido nada porque no llego aki. Pronto cogeré el metro y visitare lugares, pero no demasiados… os parecerá una gilipollez romántica pero es mas divertido abroncarme con el Kalvo cuando nos perdemos por ahí que llegar a todos lados una sola y no tener con quien compartirlo en directo.

Ya te digo, y te vas a quedar ahí tol año, claro. Ya caeras…

Como iba diciendo… Lo que si ha llegado es la legislación, y es que a los nipones no se les escapa nada. Hay que proteger el medio urbano y mantener limpias las calles de humos y olores (esto parece un anuncio de ambientador a pino_flower), PERO HAY LIMITES. Esta gente puede fumar en los restaurantes, en los cyber cafés y hasta en las peluquerías. Sin embargo en sus propias casas… siempre y cuando se haga con prudencia y en el balcón. Y en la calle ni mijita, si no me creéis, aquí tenéis la imagen del día. En cuanto pille a alguien fumando en la vía publica le saco una foto, prometido. Si hay leyes, también deben haber fueras de la ley… como los que cruzan la calle por el paso de peatones cuando esta en rojo!!!

Ya te digo, DIOS Q TRANGRESION!!!!! ¿Y hay un rayo que fulmina a los que se salen del paso de peatones?

Alfabeto (abecedario) Japones

Publicado el Miércoles, septiembre 10, 2008 en a cabezazos con el idioma,pringadillos por lorco

En nuestra excelente progresión con el idioma estamos estudiando los dos alfabetos que se usan en japones, Hiragana y Katakana. De momento “progresamos adecuadamente” pero no hemos memorizado aun ni la mitad del primer alfabeto (hiragana). Las diferencias entre los usos de cada uno os los dejamos descubrir por nuestra amiga Wikipedia.

El hiragana (平仮名, hiragana?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana.
Estos caracteres, al contrario que los kanji, no tienen ningún valor conceptual, sino únicamente fonético.
El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan silabas formadas por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la ‘n’.
Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas, partículas y desinencias verbales; en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. Por ello, el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños nipones. A medida que aprenden los kanji, los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos.

El katakana (片仮名, katakana?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el hiragana. Se atribuye su invención al monje Kukai o Kobo Daishi. También se suele emplear katakana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana. De los dos silabarios es el mas antiguo. Proviene de la simplificación de caracteres mas complejos de origen chino que llegaron antes del comienzo del aislamiento cultural japones, que se mantuvo inflexible hasta el final de la Era Edo.
Estos caracteres, al contrario que los kanji, no tienen ningún valor conceptual, sino únicamente fonético. Gráficamente, presentan una forma angulosa y geométrica.
El silabario katakana consta de 46 caracteres que representan silabas formadas por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la ‘n’.
Usos del katakana:

* El katakana se emplea para escribir palabras tomadas de otros idiomas (principalmente del ingles en tiempos recientes) así como en onomatopeyas.
* También se utiliza el katakana para resaltar una palabra concreta, siendo en ese sentido equivalente a nuestras comillas o a la escritura cursiva.
* Finalmente se escriben en katakana los nombres de animales en textos científicos, mientras que en otros textos esos mismos nombres se escriben en kanji o hiragana.

Realmente los dos silabarios son equivalentes, aunque cada uno tiene distintos usos. En el alfabeto latino hay algo parecido con las mayúsculas y minúsculas en el sentido de que las grafías y los usos son distintos.
Pero no son estas diferencias lo que nos sorprendió, para nada. Es que el orden alfabético no es el mismo que el nuestro, toma ya. yo me tiro quince anos de mi vida para aprenderme el alfabeto y resulta que ahora no me vale. Espero tardar menos para memorizar este y que no decidan suprimir o añadir ninguna letra o algo mientras estamos aquí. Entonces si que terminaría volviéndome loco.
Lo que si hacemos mucho es caligrafía, la única manera de conseguir memorizar algo es repetir y repetir y repetir. Para evitar gastar papel tenemos pizarras “veleda” y mucha paciencia. Nerea, como no, ha sacado un par de juegos de la manga y así repasamos (papeles con las letras escritas en japones que debemos reconocer, escribir el carácter de un sonido en la pizarra…)

Vamos que nuestras tardes/noches están de lo mas ocupadas. yo he conseguido sorprender a Nerea con mi facilidad para la caligrafía, no podía terminar de creerse como podía copiar un símbolo si escribo TAN TAN mal. La respuesta es fácil, yo hice caligrafía hasta el instituto. Eso te da una facilidad increíble para copiar cualquier estilo (teniendo el modelo) respetando espacios, distancias entre letras e incluso florituras. Lo que NUNCA me modifico mi letra de mierda. Pero por lo menos lo intentaron, pobres…