Contando conejos (ウサギ – Usagui)

Publicado el Lunes, mayo 25, 2009 en a cabezazos con el idioma,estos japoneses estan locos por lorco

A veces al pensar en japón se nos vienen a la cabeza comidas imposibles, platos a los cuales no estamos acostumbrados, pero ¿y ellos? ¿U os pensabais que nosotros no comemos cosas raras?
Ya alucinan cuando les contamos lo de los caracoles, que a mi me da que fuera del mediterráneo eso de los caracoles sigue impresionando. Y si les decís que nos comemos los conejos…
Lo primero es una cara de “BÁRBARO ASESINO” y luego un “KAWAIIIII” que los conejos son bonitos, que no hay que comérselos. ¡¡Anda que no!!
Pues si, los conejos no se comen, ahora, pero antes los monjes se ponían tibios a conejo, tanto tanto que les cambiaron el contador.
Como ya os comentamos en japones existen varios tipos de contadores dependiendo de lo que queramos contar (el pozo de la sabiduría)  pues los animales pequeños tienen uno 匹 (hiki) todos menos los pájaros y los conejos que tienen otro 羽 (wa) y por qué,  porque los jodios monjes solo estaban autorizados a comer carne de pájaros y como les molaba el conejo se les ocurrió decir que los conejos tenían alas (羽 significa plumas o ala), ¿que eran sino aquellas cosas blancas tan grandes? y que ademas cuando andaban solo tocaban el suelo con dos patas. ¡Toma ya! ¡Eso eran ganas de conejo!
Lo que es cierto es que ahora no se come, al menos no de manera regular por Tokyo, y si quieres comprar conejo debes ir a las tiendas de “animales de compañía” y como que te miran mal si al ir a comprarlo le preguntas por el peso, ¿¿verdad??

Estoy seguro que ALGO en lo que cuento no es correcto, Nerea me comento esta mañana que el contador de conejo es HIKI, ¿pero entonces?
Al parecer el conejo ha recobrado su contador y los monjes ya no se los pueden comer, por mucho que tengan alas.

En un remoto pasado

Hace unos 365 días, relatábamos Mercado de pescado
Hace unos 730 días, relatábamos Segunda B (se veía venir) y el PP en Lorca