Coral – 珊瑚
Dentro de nuestra ignorancia siempre conseguimos sorprendernos, y con el japones y los pulpitos nos pasa casi todos los dias, aunque claro, a veces mas que otras.
El otro día fue con este pedazo de palabro, ni mas ni menos que coral, pronunciado sango, y con pulpitos de nueve y trece trazos respectivamente. Quitando eso, que si, que es mu bonico y tal, nos sorprendió el significado de cada uno de los pulpitos por separado.
El primero es, según mi diccionario, «tambalearse, soledad, centímetro».
Y el segundo «ancestral receptáculo para ofrendas».
Lo cual hace del coral un «ancestral receptáculo para ofrendas que se tambalea, solo y de un centímetro» que queréis que os diga me gusta. Si que el Japones el complicado y si algún día tengo que escribir eso a mano me llevara cerca de lo que tarda un trozo de coral en crecer ese centímetro, pero tiene un un no sé qué, que qué sé yo.
(como bien decíamos al principio somos unos ignorantes, y estamos dispuestos a aceptar cualquier interpretación que se acerque mas a la verdad, aunque seguirá gustándonos mucho la nuestra ;))
En un remoto pasado
Hace unos 365 días, relatábamos El chorrazo
Hace unos 730 días, relatábamos Carpas, Koi (鯉)
Hace unos 1095 días, relatábamos Pues eso no es todo, aun hay mas
Hace unos 1460 días, relatábamos Preparando el viaje a Marruecos
Mu bonico sí…pero agobia na más que verlo!! pfffffffffffff
Pos imagina pintarlo 🙂
oye, tengo una curiosidad… los teclados en japón son normales o con pulpicos???? si son con pulpicos quiero una afoto! 8P
Como bien explica Nerea es tan solo un teclado normal (de esos qwerty) y escribes en fonético y el te propone el pulpito 🙂
¡Cuanto tiempo libre tenía el que ideó estos pulpitos y esa definición! 🙂
Ya te digo!!
Tiempo libre y tinta, mucha tinta 🙂
Desde luego esta cultura y escritura impresiona
Y hasta da miedo, el día que te mudas a una casa nueva lo primero que miras es si podrás escribir la dirección!! 🙂
Desde luego… Luego la gente te dice que el euskera es complicado… por lo menos compartimos alfabeto con el castellano, son letras y no pulpitos!!!
Un saludo,
Esta claro que lo peor del Japones es la escritura!! Pero tiempo al tiempo, conseguiremos cambiarla 😉
¡Necesitaria mil vidas pá aprender a escribir con los «pulpitos»!. Me dais una envidia….. Ya me gustaría a mí, ya.
Pero si nosotros aun no nos enteramos!!!
Vamos, ni la mitad de lo que deberíamos 🙁
Afortunadamente, con el teclado, basta con saber cómo se pronuncia y el teclado solo ya te propone los kanjis. Por ejemplo, si seleccionas la tecla PULPITOS o かな y luego escribes sango, sale esto 珊瑚. Facilísimo!!!
Yeaaaah!!!
Eso es un codigo de barras
Posiblemente!! Jajajajajajaja