Año nuevo en Japones
enero 7th, 2009 lorcoEn ese maravilloso blog que es Kiku Nihongo (escucha japones) hablaron justo antes de navidad de como felicitar aquí a alguien después del 31.
La verdad es que en su día no le hice ni puto caso, lo se, lo se, mea culpa. Pero al llegar el lunes al curro una de las chicas me salto delante y me dijo con muchísima insistencia
明けまして御目出度う御座います。
あけまして おめでとう ございます。
Akemashite omedetoo gozaimasu.
Feliz año nuevo.
今年も宜しくお願いします。
ことしも よろしく おねがい します。
Kotoshi mo yoroshiku o-negai shimasu.
Llevémonos bien este año también.
Y claro, yo la mire con cara de «que me dice el bicho este». Pero sonreí y repetí la ultima frase, eso del «yoroshiku o-negai shimasu» me sonaba a lo mismo que dices al presentarse, osea que mejor repetirlo. Afortunadamente acerté y ella se moría de risa. Yo tan solo estaba sorprendido de no haber entendido NADA, otra vez.
Me encanta eso del «yoroshiku o-negai shimasu» al parecer, yo aun me lo creo todo, se traduce por «por favor se amable conmigo» y claro a mi mente enferma se le cruzan mil ideas y no todas censurables.
De ahí que mi propuesta, que no cumpliré, para este año es aprender japones, osea ESTUDIAR japones.
«Watashi wa nihongo o benkio shimasu»
Así la próxima vez no me pillan con los pantalones por los tobillos que es muy incomodo para luego poder salir corriendo.
En un remoto pasado
Hace unos 365 días, relatábamos De nuevo en el curro
Hace unos 730 días, relatábamos 31 de diciembre (palmeritas a mi…),Vuelta al curro, y pantalla azul