Sello oficial (inkan (印鑑) o hanko (判子))
octubre 22nd, 2008 lorcoUn paso que antes o después debes dar al llegar a Japón para quedarte es tener tu propio hanko. Todos los que habéis estado por asía habréis visto antes o después esas tiendas que venden piezas de mármol con un grabado. Pues tienen un sentido.
Se corresponden a nuestros sellos, tampones, oficiales y los puedes encontrar por todos lados, como por ejemplo en nuestra carta alíen.
A mi me ha tocado hacerme uno también, no se puede abrir una cuenta del banco sin disponer de tu propio hanko. Y aunque al parecer cuanto MAS grande mas importante eres a mi me han dado uno pequeño y escrito en katakana (ギエルモ-Gierumo). La función del mio es ni mas ni menos que usarlo como firma. Ya no tengo que hacer mi garabato que me ha costado alguna que otra replica del tipo «oye, esto es serio, firma bien» sino que puedo sacar mi hanko, pasar por el tampón y HOP ya tengo una firma totalmente perfecta y sin salirme del cuadradito que me señalaron.
A todos aquellos que queréis saber mas os recomiendo un par de enlaces motomachicakeblog y la como siempre wikipedia
En un remoto pasado
Hace unos 365 días, relatábamos Movida local, Quedan 69 días para finalizar el año
Hace unos 730 días, relatábamos El volvan Taal