Henohenomoheji
¿lo cualo? ¿que ahora esta gente habla aun más raro? No, no, es lo que los niños de aquí dicen para dibujar tu cara usando caracteres de hiragana.
Las cejas con HE-へ (leer como JE, pero H aspirada), los ojos son NO-の, la nariz una MO-も, la boca otra HE-へ y para el contorno un gran JI-じ(leer como yi) y así le ponemos orejas y todo.
Yo la verdad es que no se como llegamos a esto, pero si que terminamos hablando de como en España se una lo de «con un seis y un cuatro…» y claro, venga a reírnos, venga a ver quien encontraba mas cosas por el estilo y por mucho que le dimos vueltas ninguna superaba a estas dos.
No se que tendrá eso de dibujar la cara de todo el mundo con los mismo trazos pero aun hoy no puedo ver un seis y un cuatro cerca sin pensar en unirlos y soltar lo de «…ya tengo tu retrato».
En un remoto pasado
Hace unos 365 días, relatábamos El Felip, la Nere y el Lorco en un kaitensushi
Hace unos 730 días, relatábamos Patinando
Hace unos 1095 días, relatábamos Más cartas venidas de otros continentes
Hace unos 1460 días, relatábamos Por fin termino la primera semana
La cara de tu retrato!! Insuperable!! jajajaja
Después de lo del 6 y el 4 cada uno para un lao…
Yo lo de el 6 y el 4 lo completaba.
«Con un seis y un cuatro hago tu retrato, con un cero y unos puntitos te hago el cuerpecito y con cuatro unos del reves te hago las manos y los pies».
!TOMA YA!
Ojiplática y patidifúsica me he quedao con esta nueva versión.
Sabe latin nuestro Jota, y ojito que el martes daremos una exclusiva de su FAMA mundial 😉
Nivel 2!!!
可愛いね!!!(かわいいね)!!!(*^▼^*)
Mega KAWAIIIIII!! sabia que a ti te gustaría!!
¡Desde ñluego está visto que no somos tan diferentes de los nipones, aunque cada uno con sus «garabatillos»!
Pero, Midori, ¿que quieres decir con tó eso?
Midori quiere decir, CHULISMOOOOOOO!!!
Gracias por explicarselo a Adela!
Lo del 6 y el 4 es universal, qué cosas 😀
si es que… pero los japoneses lo llevan a un nivel 3, Jota es el dos, pero ellos es el 3
Con un 6 y un 4 la cara de tu retrato! Por aquí se decía así (y veo que igual que Chiqui) 🙂
«ya tengo tu retrato» no si al final que querréis cambiar la frasecita!! 🙂
Aunque la sofisticación de la versión japonesa deja un poco por los suelos a nuestro 6 y 4… :S
Pues el segundo es un FLIPE!!!
Desde CaraLibro nos llega esta otra imagen
Y nos dicen que se llama «Tsurusan wa maru maru mushi (つるさんはまるまるむし)»
Y el de J
Joder!! ¿y donde están las letras?
el MARU, MARU son los CEROS y el WA esta escrito como HA (katakana) mola MIL!!!
ole! ole! que bonito ma quedao!